Traducción de Contratos

By in

La traducción debe ser exacta, auténtica y fiable independientemente si es la traducción de un Contrato laboral o un Acuerdo entre empresas. Además de esto cualquiera traducción debe ser “transparente”. Es decir a pesar del lenguaje jurídico especial la traducción debe entenderse por el lector igual al texto original y no contener errores gramaticales, sintácticos, etc.

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *